文章详情

容易误解的英译汉10:atone’sexpense

  来听听、看看今天的句子吧!
  Why did Berk have a good laugh at Allan’s expense?
  嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?
  正确答案和解析:
  【关键词】at one’s expense
  【误译】为什么伯克笑艾伦的花费?
  【原意】为什么伯克对艾伦加嘲笑?
  【说明】at one’s expense是习语,意为“嘲弄某人”,“使某人受精神损失”。 英译汉知多少?
  你答对了吗?^_^