文章详情

口译积累:两岸坚冰初融促贸易双赢

  The largest ever mainland Chinese buying mission to Taiwan has signed contracts worth $281 million, and up to nine other similar groups are on the way, the official Chinese Xinhua News Agency reported, in a sign that a political thaw between the rivals is leading to a rapid economic pay-off for Taiwan.
  中国官方的新华社报导,中国陆向台湾派出的有史以来最规模的采购团共签署了价值2.81亿美元的协议,还有多达9个类似的采购团即将前往台湾。这一迹象显示出,两岸政治关系的解冻正迅速给台湾带来经济回报。
  While the mission from China’s southern Guangxi province was wrapping up deals in Taiwan - everything from electronics to leather goods and agricultural produce - a high-level delegation from Taiwan signed cooperative agreements on the mainland on Thursday worth 38.3 billion yuan ($5.6 billion), Xinhua said.
  新华社说,就在广西壮族自治区的代表团在台湾采购电子产品、皮革制品和农产品等多种商品之时,来自台湾的高级别代表团周四也在陆签署了价值人民币383亿元(56亿美元)的合作协议。 
  The Taiwan delegation, headed by the chairman of the island’s ruling Kuomintang party, Wu Poh-hsiung, signed the agreements with Chongqing municipality in western China. Xinhua said that of the total, CHY25.3 billion, was related to financial services, an area targeted by both sides for expansion to facilitate greater trade and investment.
  由国民党主席吴伯雄率领的台湾代表团同位于中国西部的直辖市重庆签署了上述协议。新华社说,有253亿元的协议同金融服务有关,这也是双方为促进贸易和投资而重点发展的一个领域。
  Ties between Taiwan and China have improved rapidly since Taiwan President Ma Ying-jeou took office in May 2008, pledging to set aside longstanding political disputes and enhance exchanges.
  自台湾总统马英九2008年5月就任以来,台湾与陆的联系迅速增加。马英九曾承诺搁置长期的政治纠纷,增进两岸交流。
  The two sides have agreed to establish the first regular two-way air and shipping traffic in six decades. Last month, they reached agreement in principle to end a ban on investment from China to Taiwan, and to further open financial services.
  双方同意恢复两岸间中断了60年的空中和海上定期直航。上个月,双方达成原则协议,取消了陆到台湾投资的禁令,并进一步开放金融服务业。
  Taiwan will begin accepting applications from Chinese firms to invest in local companies in early July, and plans to allow Chinese investment in up to 101 sectors in manufacturing, services and public construction, according to an Investment Commission draft proposal seen by Dow Jones Newswires.
  根据道琼斯通讯社看到的台湾投资审议委员会(Investment Commission)一份计划草案,台湾将从7月初开始接受陆企业投资本地企业的申请,并计划允许陆投资制造、服务和公共建设等最多101个行业。