您的位置: 首页 外语类> 口译笔译> 笔译考试> 高级笔译
topBanner01.gif

新闻天天译:山西泥石流已致128人遇难

发布时间:12-01

页 数:1页

上一篇:高级笔译真题的英翻中中翻英

下一篇:新闻天天译:自杀一个都嫌多


  请翻译以下文字。
   翻译内容:
  China landslide death toll reaches 128  
  Several hundred people may have died in a mud and rock slide in northern China this week, the country’s top safety administrator told a state-run newspaper Thursday.The death toll stands at 128, state media reported, but senior officials warned that the number of victims probably is much higher.
  Wang Jun, state administrator of work safety, told the state-run China Daily newspaper that the number of people buried under hundreds of thousands of tons of slush and rocks could be in the "several hundreds." He said there is almost no chance that rescue crews will find another survivor, China Daily reported.
  Chinese President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao have urged an "all-out" rescue effort. They also pledged an investigation and said that "those responsible for the accident should be dealt with in accordance with laws,"
  The deaths occurred after torrential rain at the unlicensed Tashan Mine, which operated illegally in Xiangfen, a county in China’s Shanxi Province, the state-run Xinhua news agency said.China landslide death toll reaches 128
  中国泥石流死亡人数已达128人 
  这周有上百人在中国北部可能丧生于泥石流中,国家最高安全机构周四告诉国家运行的报纸。死亡总数是128人,国家媒体报道到。但是高级官员说,遇难人员的数量可能要更多。
  工作安全部的国家官员王军告诉中国日报社说,被埋于成千上万吨的泥土和石头下的人可能有几百人。他说,几乎没有可能找到一个生还者,中国日报报道。
  国家主席胡锦涛和总理温家宝已经下达了所有人撤离的救援努力。他们也下宣布一个投资,并且说“对于事故的责任应该同法律保持一致,”
  这次事故发生在一次大雨后,在一个没有执照的塔山矿,是一个在襄汾非法经营的企业,位于中国山西省的一个县城里,国家媒体新华社报道。
  





     

考试信息

热点排行

最近更新

考试辅导

网校辅导

面授培训

©2006-2008 100ksw.com 版权所有 皖ICP备06013378号