您的位置: 首页 职业资格> 报检员> 历年真题

2004年第一次报检员考试试题及答案

发布时间:11-01

页 数:5页

上一篇:2006年第一次报检员资格全国统一考试试题及答案

下一篇:2004年第二次报检员考试试题及答案


31---40题请根据3幅相关图答题(图见题后)

  31.“收货人”一栏的中文应填写:( )
  A.上海长城进出口公司 
  B.ABC公司
  C.广州华帝商贸公司 
  D.船代公司

  32.“货物品称”一栏的中文应填写:( )
  A.气压船舶 
  B.压力容器
  C.船用钢板 
  D.缝纫机

  33.“原产国”一栏应填写:( )
  A.韩国 
  B.德国
  C.美国 
  D.丹麦

  34.“数/重量”一栏应填写:( )
  A.94件/32098KGS 
  B.94件/30.6CBM
  C.30.6CBM/32098KGS 
  D.36566KGS

  35.“货物总值”一栏应填写:( )
  A.32098美元 
  B.30600美元
  C.389美元 
  D.36566美元

  36.“合同号”一栏应填写:( )
  A.COSUBGTUHFJ3498 
  B.GHDIEJVN GHDJ
  C.GHDG 4981 
  D.12EXGEIJ-348478GH

  37.“提单/运单号”一栏应填写:( )
  A.COSUBGTUHFJ3498 
  B.GHDIEJVNGHDJ
  C.GHDG 4981 
  D.12EXGEIJ-348478GH

  38.“贸易国别”一栏应填写:( ;)
  A.韩国 
  B.德国
  C.丹麦 
  D.美国

  39.“经停口岸”一栏应填写:( )
  A.洛杉矶 
  B.上海
  C.釜山 
  D.丹麦

  40.“标记及号码”一栏应填写:( )
  A.12EXGEIJ-348478GH
  GUANGZHOU CHINA
  B.C4784574A33589
  BANK OF CHINA
  SHANGHAI BRANCH
  C.1X20”SCZU7867456(40PACKAGES)
  1X40”SCZU7867432(54PACKAGES)
  D.J309 PRESSURE VESSEL
  PACKING:IN CASE
  MANUFACRTURER : GHEIPRESSURE VESSEL,GERMANY
  CONTRACTNO.:12EXGEIJ-348478GH

二、基础英语单项选择题。请在下列各题的答案选项中选出最合适的答案,在答题卡上将该题相对应答案的英文字母标号框涂满。(每题0.5分,共10分)

  41.汉译英:“产地证书;熏蒸证书”,正确的翻译为:( )
  A.Certificate of origin ; Certificate of Fumigation
  B.Certificate of FUMIGATION ; Certificate of Origin
  C.Certificate of quality ; Certificate of Origin
  D.Certificate of Origin ; Certificate of Quality

  42.汉译英:“装货港;到达日期”,正确的翻译为:( )
  A.Port of loading ; Date of departure
  B.Port of discharge ; Date of departure
  C.Port of loading ; Date of arrival
  D.Port of discharge ; Date of arrival

  43、汉译英:“收货人;发货人;出口商”,正确的翻译为:( )
  A.consignor ; consignee ; exporter
  B.consignee ; consignor ; exporter
  C.consignee ; consignor ; importer
  D.consignor ; consignee ; importer

  44.汉译英:“有效期限;签发日期;运输方式”,正确的翻译为:( )。
  A.valid period;date of dispatch; means of transport
  B.departure time; issuing date; means of conveyance
  C.departure time; date of dispatch; means of conveyance
  D.valid period; issuing date;means of transport

  45.汉译英:“毛重;净重;公重”,正确的翻译为:( )。
  A.gross weight; clean weight; dry weight
  B.total weight; clean weight; dry weight
  C.gross weight; net weight; conditioned weight 
  D.total weight;net weight; conditioned weight

  46.英译汉:“Cetificate of disinfection; cetificate of analysis”,正确的翻译为:( )。
  A.卫生证书;分析证书 
  B. 消毒证书;分析证书
  C.消毒证书;残损鉴定证书 
  D. 卫生证书;残损鉴定证书

  47.英译汉:“plywood box;tare weight; total value”,正确的翻译为:( )。
  A.柳条箱;皮重;单价 
  B.柳条箱;风干重量;货物重量
  C. 胶合板箱;风干重量;单价 
  D.胶合板箱;皮重;货物重量

  48.英译汉:“non-epizootic area;foot and mouth disease;heat treatment”,正确的翻译为:( )。
  A.非疫区;口蹄疫;热处理 
  B.非疫区;禽流感;黄热病
  C.隔离区;口蹄疫;热处理 
  D.隔离区;禽流感;黄热病

  49.It can not be used before( )
  A.inspect 
  B.insoected 
  C.being inspected 
   D.inspecting

  50.The goods must be ( )in strong wooden cases.
  A.packing 
  B.packed 
  C.shipped 
  D.shiooing

报检员考试辅导方案
报检员辅导科目 精讲班 报名 答疑
主讲老师 课时 试听
报检员考试 覃珍珍 25 试 听




Google
 

     

考试信息

热点排行

最近更新

考试辅导

网校辅导

面授培训

©2005-2006 100ksw.com 版权所有 皖ICP备06013378号