日本料理-《走遍日本》Ⅱ情景会话

发布时间:2011-10-09 共1页

 

    十  日本料理

    女中:いらっしゃいませ。お二人様でいらっしゃいますね。

    欢迎光临。就你们两位吗?

    木村:ええ、あのう、予約してあるんだけど???嗯,那个,我们已经预订了。

    女中:あ、木村様でいらっしゃいますね。こちらへどうぞ。

    哦,是木村先生吧。这边请。

    木村:さあ、そうぞ。座布団の上に、このようにあぐらをかいてください。

    来,请坐。请盘腿坐在座垫上。

    李  :畳は初めてで、どうも???榻榻米我还是第一次接触,总感到???木村:あ、どうぞ気楽に。足を伸ばしてもかまいませんよ。

    哦,请随便好了。腿伸直也没关系。

    女中:お客様、お飲物は。

    两位先生,请问喝点什么?

    木村:李さん、日本酒はどうですか。

    李先生,清酒怎么样?

    李  :いいですね。日本料理は日本酒ですね。

    行呀,日本菜就配点清酒吧。

    木村:そうね、じゃ日本酒。

    好,那就要清酒。

    女中:日本酒ですね。かしこまりました。

    (しばらくして、料理が運ばれてくる。)

    是清酒吗?明白了。

    (过了一会儿,菜送来了)

    李  :きれいに盛り付けてありますね。これは何といいますか。

    菜拼得好漂亮啊,这叫什么?

    木村:突き出しといいます。最初に出るお酒の肴です。

    (木村さんはまず李さんの杯を注いでから自分のほうにも注ぐ)

    这叫小菜,也就是最先上的下酒菜。

    (木村献给效力的酒杯斟上酒,然后给自己也斟上)

    木村:それでは、李さんの訪日を歓迎して乾杯しましょう。

    来,欢迎李先生来日本,咱们干了这一杯吧。

    李  :本当にありがとうございます。

    真是太感谢了。

    木村:乾杯。

    干杯!李  :乾杯。

    干杯!

    木村:さあ、どうぞ召し上がってください。料理はまだ出ますから。

    来,请吃吧。菜还要上呢。

    李  :いただきます。おいしいですね。

    那我就不客气了,真好吃啊。

    木村:お刺身もどうぞ。冷たいうちにどんどん食べてください。

    请尝尝生鱼片吧。趁冷块吃。

    李  :はい。

    好的。

    木村:あのう、無理しなくてもいいんです。中国の方はお刺身をあまり食べられないと聞きましたが。

    吃不下就别勉强,我听说中国人不太习惯吃生鱼片。

    李  :おいしい。中国で何回かお刺身を食べたことがありますが、ちょっと味が違うようですね。

    挺好吃的,在中国我也曾吃过几次生鱼片。不过味道好像有点不一样。

    木村:そうでしょうか。まあ、お刺身にする生物は新鮮なのが何よりです。

    是吗?嗯,做生鱼片的鱼要新鲜,这是最重要的。

    李  :お世辞じゃありませんが。本当にうまいです。

    我说的可不是客套话,真的是很好吃。

    木村:さ、お酒もどうぞ。

    来,酒也多喝点吧。

    李  :ああ、おいしかった。今日はいいところへ連れてきていただいてありがとうございます。てんぷらの味もとてもよかった。

    啊,味道真不错。谢谢您今天带我来这么好的地方,炸大虾的味道也很好。

    木村:そうですか、いつかもう一度きましょうか。

    是吗,那什么时候再来吧。

    李  :それは楽しみですね。今日はどうもご馳走さまでした。ありがとうございます。

    那太好了,今天谢谢您的招待。

    木村:どういたしまして。

    别客气。

    相关常用语1  いらっしゃいませ。何名さまですか。こちらへどうぞ。

    欢迎光临,请问几位?请在这边坐。

    2  お預かりになるものをお渡しください。

    请您把衣帽给我。

    3  お絞りをどうぞ。

    请用毛巾。

    4  ここの自慢料理は何ですか。

    这里的拿手好菜是什么?

    5  ここのバーベキューは好評を頂いております。

    我们这里的烧烤十分受人欢迎。

    6  ステーキはどうのように焼きましょうか。

    您的牛排喜欢怎么烧法?

    7  すみません。勘定してください。

    对不起,请算账。

    8  はい、ありがとうございます。おつりでございます。

    谢谢,这是找您的钱。

    9  お粗末ですがこれは店の記念品です。

    请收下小店的小小纪念品。

    10 またどうぞお出てください。

    欢迎您再次光临。

    小常识日本料理与中国菜、西餐不同,最突出的一点是极为讲究碗、盘等盛菜的器皿,并在盘子中摆放一些小点缀,使用餐人感受到色彩和季节的变化。日本酒度数不高,第一杯酒不分男女由主人斟给客人,客人应拿起酒杯接酒,然后再主人说毕客气话后,双方互相点头致意并饮下。接着就可与自己两旁的人互相斟酒。当有人前来敬酒时,自己应先喝完杯中的酒,然后接敬酒,喝下去后作为回敬,在给对方斟酒。

小语种考试

百分百考试网 考试宝典

立即免费试用