医院《走遍日本》Ⅱ情景会话

发布时间:2011-10-09 共1页

   十六  医院
    医者: 李銘さんですね。
    您是李铭先生吗?
    李 : はい。
    是的。
    医者: どうしました。
    您怎么了?
    李 : ちょっと風邪を引いたらしくて。
    好象有点感冒。
    医者: そうですか。ちょっと熱を測ってみてください。
    是吗,请量一下体温。
    李 : はい。(看護婦から体温計を受け取ってから計ります)
    好。(从护士那里接过体温计量体温)
    医者: いつごろからですか。
    什么时候开始的?
    李 : おとといから、ちょっと調子が悪いんですが。
    从前天开始就有点不舒服。
    医者: ちょっと聴診器を当てますから、服のボタンをはずしてください。
    我来听一下,请解开衣服的扣子。
    李 : 体がだるくて、食欲もないし、タバコも吸いたくありません。
    身体没有劲儿,没有食欲,也不想抽烟。
    医者: 今の健康状態では、この際、タバコを吸わないほうがいいです。
    从您现在的健康状况来看,你还是不要抽烟的好。
    李 : 大変だなあ。
    那可不好过啊。
    医者: 咳はどうですか。
    咳嗽吗?
    李 : 咳は出ませんが、痰があります。
    不咳嗽,但有点痰。
    医者: そうですか。ちょっと喉を見てみましょう。はい、見せてください。もう少し大きく開けて。そうそう。ああ、ちょっと腫れていますね。
    是吗,来,看一下嗓子。好,让我看看,在稍微张大点。对、对,啊,有点肿。
    李 : ひどいですか。
    严重吗?
    医者: いや、すこしだけ。熱はどうでしょう。もういいですか、ちょっと見せてください。
    不,只是有一点儿。体温怎么样?到时间了吧,来,让我看看。
    李 : はい。(体温計を取り出す)
    好。(取出体温计)
    医者: ちょっと高いですね。熱を下げるように注射を打っておきましょう。(机に向かってカルテを書き込んでいます)
    有点高。打一针,退退烧吧。(面向桌子写病历)
    医者: それに、薬を出しますから、それを飲んで、2、3日様子を見てください。
    另外,我给你开些药,把药吃了,在观察两三天。
    李 : はい、わかりました。食事のほうはどういうことに気をつけたらいいでしょう。
    好,知道了。饮食上要注意什么?
    医者: なるべく新鮮な野菜と果物を多く取ること。水もできるだけ多く飲んでください。
    尽量多吃些新鲜的蔬菜和水果,多喝些水。
    李 : わかりました。じゃ、どうも先生、ありがとうございます。
    好的。谢谢大夫。
    医者: お大事に。
    多保重。
    相关常用语1  私は目眩がして食欲がありません。
    我头晕,没胃口。
    2  私は吐くやら、下がるやらでした。
    我上吐下泻。
    3  頭が痛くてたまりません。
    头疼的不得了。
    4  風邪を引いて鼻が詰まりました。
    我感冒了,鼻子不通气。
    5  昨日熱を測ってみたら38度でした。
    昨天量体温,38度。
    6  私は夜、よく眠れないのです。
    我晚上睡不好。
    7  私は神経衰弱になったことがあります。
    我曾经有过神经衰弱。
    8  私は頭がずきんずきんしました。
    我一阵阵的头痛。
    9  近頃、体がだるくて、何もやる気はありません。
    我近来乏力,什么也不想干。
    10 ちょっと痛く感じる時もあるし、感じない時もあります。
    有时有些痛,有时不觉得。
    小常识日本人患感冒或腹泻等小毛病时,一般到附近的私人医院看病。因为私人医院看病比较方便,手续也简单,加上看病的人不多,去了马上就可以看。但重伤、原因不明的病需要接受仔细的检查时,就要去设备齐全的综合医院了。去私人医院看病时,挂号与取药都在同一窗口办理,手续极其简便。医生看病时,若无特殊情况,只回答医生提出的问题就可以了。 小语种考试

百分百考试网 考试宝典

立即免费试用