口译考试辅导:公共场所常用表达(中英对照)

发布时间:2012-07-19 共2页

  Central heating throughout. 中央暖气全部开放

  Children and senior citizens free 儿童与老人免费

  Do not enter, alarm operating 装有警报,禁止入内。

  Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。

  Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏杆上。

  Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯

  Dog waste only 只存放狗的粪便

  Fire construction points to note 注意消防设施

  Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭

  Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅

  Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅

  Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅

  Fire exit only 仅作火警安全出口

  Footpath closed. 步行路关闭

  For public use 公用

  Free of charge 免费

  Fully air conditioned 空调全面开放

  Gates in use night & day 此门昼夜使用

  Gents 男厕

  Lavatories 厕所

  Leave by entrance door 请不要堵住门口

  No admittance 禁止入内

  No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂钓

  No bicycles, police will remove 禁止停放自行车,否则警察拖走。

  No charge 不收费

  No entry for general public 公众不得入内

  No unauthorized access prohibited. 未经许可,禁止入内。

  No unauthorized entry未经许可,不得入内

  No way out 无出口

  Non-smokers only. 仅供非吸烟者

  Obstruction of the door can be dangerous. 门口堵塞,危险

  Open all year daily 全年每天开放

  Open all year round/ Open all year 全年开放

  Open daily 每天开放

  Open to the public on selected days only 仅限规定的日期,对公众开放。

百分百考试网 考试宝典

立即免费试用