Brief Introduction
电话问询是贸易中一种很常见的方式。对于生产或交易中遇到的各种问题,如果能通过电话方式解决,那便是最快捷、最有效率的。
Basic Expressions
1. This is Dajiang Food Store. How may I help you?
这里是大江食品店。请问我怎样能帮到你呢?
2. Could you put me through to the toy department?
请帮我接玩具部好吗?
3. I’d like to order 3 cases of beer.
我打算订购三箱啤酒。
4. My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is 6567- 8900.
我叫托尼·史密斯,住上海宾馆2107房间,我的电话号码是 6567-8900。
5. Please make a remittance of 1,500 Yuan for the books you’ve ordered. The postage is included.
您订的书请汇款一千五百元过来,邮资包括在内。
6. Hold on a moment please.
请稍等。
7. I’ll see if she is in.
我去看看她有没有在。
8. I am afraid she is out at the moment.
对不起,她这会出去了。
9. I’ll be pleased to if I can.
如果能的话,我很高兴。
10.Extension 121, please.
Sorry, the line is busy.
请接121号分机。
对不起,线路忙。
11.Could I speak to Mr. Johnson, please?
Sorry, there is no one by the name of Johnson here.
我可以和约翰逊先生通话吗?
对不起,这里没人叫约翰逊。
12.Could you hold on a minute? I’ll get him for you.
Certainly. Thanks.
稍等,我帮你去叫他。
行,谢谢。
13.Mr. Smith is tied up at the moment.
OK. I’ll call again later.
史密斯先生现在脱不开身。
好的,我回头再打电话过来。
14.I am sorry I wasn’t in when you called.
That’s all right.
很抱歉你来电话时我不在。
没关系。
15.Operator, we were cut off. Could you reconnect me, please?
Just a moment, please.
接线员,电话断了。可以替我重新接通吗?
请稍等片刻。
16.Do you follow me?
Yes, please go on.
听懂我的话了吗?
听懂了,请接着谈。
17.Have you got it?
Sorry. Do you mind repeating?
明白了吗?
对不起,你介意再说一遍吗?
Conversations
Dialogue 1 (O=operator)
O: International Trading Co. . Good morning.
L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please?
O: May I ask who’s calling, please?
L: This is Miss Li from the United Textiles.
O: Just a minute, Miss Li.
(Switches lines) Mr.Smith,
Miss Li from United
Textiles wants to speak to you.
S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.
L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me……
-- 这是国际贸易公司。早上好。
-- 早上好。我想和史密斯先生 通话,可以吗?
-- 请问您是哪位?
-- 我是联合纺织品公司的 李小 姐。
-- 请稍候,李小姐。(转线路)
史密斯先生,联合纺织品公 司的李小姐想和你通电话。
-- 请把电话接过来。你好,我 是史密斯先生。
-- 早上好,史密斯先生。我打 电话是为了你寄给我的那份 协议草案……
Dialogue 2
A: Marketing Manager’s Office. Can I help you?
B: Mr. Smith, please.
A: Sorry, he is out.
B: What time do you expect him back then?
A: Sorry, I am not sure. Can I take a message?
B: No, thanks. I will call back later.
A: That’s fine. Please call again later.
B: OK. Thank you. Goodbye.
-- 这是营销经理办公室。请问 有什么事吗?
-- 请史密斯先生接电话。
-- 对不起,他出去了。
-- 那你估计他什么时候回来?
-- 对不起,我不清楚。你要留 个口信吗?
-- 不用了,谢谢,我待会再打过来。
-- 那好。请过会儿再打来吧。
-- 好的。谢谢你。再见。
Dialogue 3
A: United Development Corp. May I help you?
B: I’d like to speak to Mr. Smith, please.
A: Who shall I say is calling, please?
B: This is Miss Zhang from ABC Corp.
A: I’m sorry, Miss Zhang, but Mr. Smith is not in at the moment.
B: When will he come in, do you know?
A: I suppose he won’t be in until 11:00.
B: May I leave a message?
A: Certainly.
B: Please ask him to give me a call as soon as he returns. He has my number.
A: Very well, Miss Zhang, I’ll do that.
B: Thank you. Goodbye.
-- 联合开发公司。您有什么事 吗?
-- 我想和史密斯先生通电话。
-- 可以告诉我您是哪位吗?
-- 我是ABC公司的张小姐。
-- 对不起,张小姐,史密斯先生 现在不在。
-- 他什么时候来,你知道吗?
-- 我估计他要到十一点才会来。
-- 我可以留个口信吗?
-- 当然可以。
-- 他一回来就请他给我回个电话。 他有我的电话号码。
-- 好的,张小姐。我会的。
-- 谢谢。再见。
Dialogue 4
A: Is Mr. Zhang there, please?
B: Sorry. I can’t hear you. Would you please speak a little louder?
A: I said, is Mr. Zhang there?
B: Mr. Smith, the line is bad. Don’t hang up, please. I’ll have the call transferred to another line.
-- 请问张先生在吗?
-- 对不起。我听不清楚。请说 大声一点好吗?
-- 我是问,张先生在吗?
-- 史密斯先生,电话线路不清 楚。请别挂,我把电话转到 另一条线路上去。
Dialogue 5
A: (on the phone) Hello? Smith here.
B: Oh, Mr. Smith, my name is Melva Miller. You don’t know me, but I’m a friend of Mike Black.
A: Oh, yes?
B: When I told Mike I was coming to live here he gave me your name, and suggested that I give you a ring. I was wondering if you could give me some advice.
A: I’ll be pleased to if I can. What can I do for you?
B: Well, I’m looking for a place to live. Mike thought that as you’re an estate agent you might know of something suitable.
A: Yes, I think I can help you. Why don’t you come round and see me? Do you know where my office is?
B: Yes. I’ve got the address.
A: Good. Where are you now?
B: I’m at the post office.
A: Oh, well, that’s just a few minutes walk from my office. Come round and see me now.
B: Thank you very much, Mr. Smith.
A: Not at all.
-- 您好,我是史密斯。
-- 哦,史密斯先生,我是梅尔薇·米勒。您不认识我,但我是迈克· 布莱克的一个朋友。
-- 哦,是吗?
-- 当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打 个电话。我想知道您能否给我一些建议。
-- 如果可以的话,我很乐意。我能为您做点什么?
-- 哦,我在找一个住的地方。迈克想您是一位房地产商,可能知道 一些合适的信息。
-- 是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢?您知道 我的办公 室在哪里吗?
-- 是的,我有地址。
-- 太好了,你现在在哪里?
-- 我在邮局。
-- 哦,那里离我这里走路才几分钟。现在过来找我吧。
-- 非常谢谢你,史密斯先生。
-- 不客气。